
Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 43: Integrated generic resource: Representation structures
標準號:GB/T 16656.43-2008
本部分等同采用ISO 10303-43:2000,技術內容和編定格式上與ISO 10303-43:2000保持一致。僅由于為將其轉為國家標準,根據我國國家標準的制定要求,作了如下編輯性改動:對于帶下劃線的用于EXPRESS語方描述的各黑本英文實體名、屬性名和函數名等,為了既要維護其英文原意又要便于了解其名稱代表的意思,在本部分中,當其作為標題出現時,標出了其中文譯名;但在正文中,以英文為主,僅在正文中第一次出現或必要時,才將中文譯名括起來放在英文原名后。本部分代替GB/T 16656.43-1999《工業自動化系統與集成 產品數據表達與交換 第43部分:集成通用資源:表達結構》。與相比主要變化如下:1)修改了以下EXPRESS聲明:——acyclic_mapped_representation;——item_in_context;——representation;——uncertainty_measure_with_unit;——using_representations.2)增加了以下EXPRESS聲明:——compound_item_definition;——compound_representation_item;——founded_item;——founded_item_select;——list_representation_item;——representation_item_relationship;——set_representation_item;——uncertainty_assigned_representation;——using_items;——valid_measure_value;——value_representation_item.3)修改了以下EXPRESS數據類型的定義:——functionally_defined_transformation;——global_uncertainty_assigned_context;——item_defined_transformation;——mapped_item;——parametric_representation_context;——representation_context;——representation_item;——representation_map;——representation_relationship;——representation_relationship_with_transformation.4)刪除了ISO前言。5)修改了附錄B中B.1文件的標識和B.2模式的標識。6)修改了附錄C中規定的實體短名和EXPRESS模式下載網址。
GB/T16656《工業自動化系統與集成 產品數據表達與交換》是一個由多個部分組成的標準,各部分單獨出版。GB/T16656的所屬各部分又組成多個子系列,即: ---第1至第19部分規定了描述方法; ---第20至第29部分規定了實現方法; ---第30至第39部分規定了一致性測試方法與框架; ---第40至第59部分規定了集成通用資源; ---第100至第199部分規定了集成應用資源; ---第200至第299部分規定了應用協議; ---第300至第399部分規定了抽象測試套件; ---第400至第499部分規定了應用模塊; ---第500至第599部分規定了應用解釋構造; ---第1000至第1999部分規定了應用模塊。 GB/T16656《工業自動化系統與集成 產品數據表達與交換》現已發布了以下26個部分: ---第1部分:概述與基本原理; ---第11部分:描述方法:EXPRESS語言參考手冊; ---第21部分:實現方法:交換文件結構的純正文編碼; ---第31部分:一致性測試方法與框架:基本概念; ---第32部分:一致性測試方法與框架:對測試實驗室和客戶的要求; ---第34部分:一致性測試方法與框架:應用協議實現的抽象測試方法; ---第41部分:集成通用資源:產品描述與支持原理; ---第42部分:集成通用資源:幾何與拓撲表達; ---第43部分:集成通用資源:表達結構; ---第44部分:集成通用資源:產品結構配置; ---第45部分:集成通用資源:材料; ---第46部分:集成通用資源:可視化顯示; ---第47部分:集成通用資源:形狀變化公差; ---第49部分:集成通用資源:工藝過程結構和特性; ---第101部分:集成應用資源:繪圖; ---第105部分:集成應用資源:運動學; ---第201部分:應用協議:顯式繪圖; ---第202部分:應用協議:相關繪圖; ---第203部分:應用協議:配置控制設計; ---第501部分:應用解釋構造:基于邊的線框; ---第502部分:應用解釋構造:基于殼的線框; ---第503部分:應用解釋構造:幾何有界的二維線框; ---第513部分:應用解釋構造:基本邊界表達; ---第520部分:應用解釋構造:相關繪圖元素; ---第1001部分:應用模塊:外觀賦值; ---第1006部分:應用模塊:基礎表達。 本部分是GB/T16656的第43部分。本部分等同采用ISO1030343:2000,技術內容和編寫格式上與ISO10303-43:2000保持一致。僅由于為將其轉化為國家標準,根據我國國家標準的制定要求,作了如下編輯性改動: 對于帶下劃線的用于EXPRESS語言描述的各黑體英文實體名、屬性名和函數名等,為了既要維護其英文原意又要便于了解其名稱代表的意思,在本部分中,當其作為標題出現時,標出了其中文譯名;但在正文中,以英文為主,僅在正文中第一次出現或必要時,才將中文譯名括起來放在英文原名后。 本部分代替GB/T16656.43-1999《工業自動化系統與集成 產品數據表達與交換 第43部分:集成通用資源:表達結構》。與GB/T16656.43-1999相比主要變化如下: 1) 修改了以下EXPRESS聲明: ---acyclic_mapped_representation; ---item_in_context; ---representation; ---uncertainty_measure_with_unit; ---using_representations. 2) 增加了以下EXPRESS聲明: ---compound_item_definition; ---compound_representation_item; ---founded_item; ---founded_item_select; ---list_representation_item; ---representation_item_relationship; ---set_representation_item; ---uncertainty_assigned_representation; ---using_items; ---valid_measure_value; ---value____________representation_item. 3) 修改了以下EXPRESS數據類型的定義: ---functionally_defined_transformation; ---global_uncertainty_assigned_context; ---item_defined_transformation; ---mapped_item; ---parametric_representation_context; ---representation_context; ---representation_item; ---representation_map; ---representation_relationship; ---representation_relationship_with_transformation. 4) 刪除了ISO 前言。 5) 修改了附錄B中B.1文件的標識和B.2模式的標識。 6) 修改了附錄C 中規定的實體短名和EXPRESS模式下載網址。 本部分的附錄A、附錄B為規范性附錄,附錄C 和附錄D 為資料性附錄。 本部分由中國機械工業聯合會提出。 |
前言Ⅲ 引言Ⅵ 1 范圍1 2 規范性引用文件1 3 術語和定義2 4 表達模式2 4.1 概述3 4.2 基本概念和假設3 4.3 表達類型定義6 4.4 表達實體定義6 4.5 表達函數定義19 附錄A (規范性附錄) 實體短名25 附錄B (規范性附錄) 信息對象注冊26 附錄C (資料性附錄) 計算機可解釋的清單27 附錄D (資料性附錄) EXPRESSG 圖28 參考文獻31 |
暫未檢測到相關機構,邀您申請入駐~
暫未檢測到相關機構,邀您申請入駐~
暫未檢測到相關機構,邀您申請入駐~