
Information technology—Uyghur,Kazak,Kirgiz coded character set—16 dot matrix font—Part 5:Ruki lean
標準號:GB 25907.5-2010
基本信息
標準號:GB 25907.5-2010
發布時間:2011-01-10
實施時間:2011-11-01
首發日期:2011-01-10
出版單位:中國標準出版社查看詳情>
起草人:代紅、買買提艾力、熊濤、佟加·慶夫、呂建春、亞森·伊明、夏里甫汗·阿布達里、高峽、李滿江、王嘯
出版機構:中國標準出版社
標準分類: 編碼、字符集、字符識別
ICS分類:字符集和信息編碼
提出單位:全國信息技術標準化技術委員會(SAC/TC28)
起草單位:中國電子技術標準化研究所、新疆維吾爾自治區民族語言文字工作委員會、濰坊北大青鳥華光照排有限公司、新疆維吾爾自治區信息產業廳
歸口單位:全國信息技術標準化技術委員會(SAC/TC 28)
發布部門:國家質量監督檢驗檢疫總局 國家標準化管理委員會
主管部門:全國信息技術標準化技術委員會(SAC/TC 28)
標準簡介
GB25907的本部分規定了GB21669—2008中維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文字符的16點陣如克白體字型。本部分適用于維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文信息系統,也適用于其他有關設備。
標準摘要
本部分的全部技術內容為強制性。 GB25907《信息技術 維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文編碼字符集 16點陣字型》分為如下部分: ———第1部分:正文白體; ———第2部分:正文黑體; ———第3部分:庫非白體; ———第4部分:庫非黑體; ———第5部分:如克白體; ———第6部分:如克黑體; ———第7部分:塔里克白體; ———第8部分:塔里克黑體; …… 本部分是GB25907的第5部分。 本部分依據GB21669—2008《信息技術 維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文編碼字符集》所規定的維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文名義字符、變形顯現字符和共用符號,以我國現行規范的維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文字形為基礎,并依據現行規范維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文的正字法原則,設計和規定了信息系統用維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文16點陣如克白體(參見附錄A)字型。 本部分的附錄A 和附錄B是資料性附錄,附錄C是規范性附錄。 本部分由全國信息技術標準化技術委員會(SAC/TC28)提出并歸口。 本部分起草單位:中國電子技術標準化研究所、新疆維吾爾自治區民族語言文字工作委員會、濰坊北大青鳥華光照排有限公司、新疆維吾爾自治區信息產業廳。 本部分起草人:代紅、買買提艾力、熊濤、佟加·慶夫、呂建春、亞森·伊明、夏里甫汗·阿布達里、高峽、李滿江、王嘯。 |
標準目錄
前言 Ⅰ 引言 Ⅱ 1 范圍 1 2 規范性引用文件 1 3 術語和定義 1 4 圖形字符 1 5 標準數據的管理 2 6 點陣字型的表示方法 2 7 點陣字型 2 附錄A (資料性附錄) 如克白體 4 附錄B(資料性附錄) 字型寬度信息表 5 附錄C (規范性附錄) 16點陣字型數據 6 |
推薦檢測機構
申請入駐
暫未檢測到相關機構,邀您申請入駐~
推薦認證機構
申請入駐
暫未檢測到相關機構,邀您申請入駐~
推薦培訓機構
申請入駐
暫未檢測到相關機構,邀您申請入駐~