
Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 11: Description methods:The EXPRESS language reference manual
標(biāo)準(zhǔn)號:GB/T 16656.11-2010
基本信息
標(biāo)準(zhǔn)號:GB/T 16656.11-2010
發(fā)布時間:2010-12-01
實(shí)施時間:2011-05-01
首發(fā)日期:1996-12-17
出版單位:中國標(biāo)準(zhǔn)出版社查看詳情>
起草人:詹俊峰、李文武、劉守華、柳青
出版機(jī)構(gòu):中國標(biāo)準(zhǔn)出版社
標(biāo)準(zhǔn)分類: 計算機(jī)應(yīng)用
ICS分類:工業(yè)過程的測量與控制
提出單位:中國機(jī)械工業(yè)聯(lián)合會
起草單位:中國標(biāo)準(zhǔn)化研究院
歸口單位:全國自動化系統(tǒng)與集成標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會
發(fā)布部門:中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局 中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會
主管部門:全國自動化系統(tǒng)與集成標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會
標(biāo)準(zhǔn)簡介
GB/T16656的本部分規(guī)定了能夠定義產(chǎn)品數(shù)據(jù)的一種語言。這種語言被稱作EXPRESS。本部分還規(guī)定了EXPRESS 語言中資源構(gòu)造子集的圖形化表達(dá),這種圖形化表達(dá)被稱作EXPRESS-G。在GB/T16656.1中EXPRESS被定義為一種數(shù)據(jù)描述語言。它由各種語言元素構(gòu)成,允許無二義性的數(shù)據(jù)定義,并對所定義數(shù)據(jù)的約束進(jìn)行描述。
標(biāo)準(zhǔn)摘要
GB/T16656《工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成 產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達(dá)與交換》是一個由多個部分組成的標(biāo)準(zhǔn),各部分單獨(dú)出版。GB/T16656的所屬各部分又組成多個子系列,即: ———第1至第19部分規(guī)定了描述方法; ———第20至第29部分規(guī)定了實(shí)現(xiàn)方法; ———第30至第39部分規(guī)定了一致性測試方法與框架; ———第40至第59部分規(guī)定了集成通用資源; ———第100至第199部分規(guī)定了集成應(yīng)用資源; ———第200至第299部分規(guī)定了應(yīng)用協(xié)議; ———第300至第399部分規(guī)定了抽象測試套件; ———第400至第499部分規(guī)定了應(yīng)用模塊; ———第500至第599部分規(guī)定了應(yīng)用解釋構(gòu)造; ———第1000至第1999部分規(guī)定了應(yīng)用模塊。 GB/T16656《工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成:產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達(dá)與交換》現(xiàn)已發(fā)布了以下26個部分: ———第1部分:概述與基本原理; ———第11部分:描述方法:EXPRESS語言參考手冊; ———第21部分:實(shí)現(xiàn)方法:交換結(jié)構(gòu)的純正文編碼; ———第31部分:一致性測試方法與框架:基本概念; ———第32部分:一致性測試方法與框架:測試實(shí)驗(yàn)室與客戶的要求; ———第34部分:一致性測試方法與框架:應(yīng)用協(xié)議實(shí)現(xiàn)的抽象測試方法; ———第41部分:集成通用資源:產(chǎn)品描述和支持原理; ———第42部分:集成通用資源:幾何與拓?fù)浔磉_(dá); ———第43部分:集成通用資源:表達(dá)結(jié)構(gòu); ———第44部分:集成通用資源:產(chǎn)品結(jié)構(gòu)配置; ———第45部分:集成通用資源:物料; ———第46部分:集成通用資源:可視化顯示; ———第47部分:集成通用資源:形變公差; ———第49部分:集成通用資源:工藝結(jié)構(gòu)與特性; ———第101部分:集成應(yīng)用資源:繪圖; ———第105部分:集成應(yīng)用資源:運(yùn)動學(xué); ———第201部分:應(yīng)用協(xié)議:顯式繪圖; ———第202部分:應(yīng)用協(xié)議:相關(guān)繪圖; ———第203部分:應(yīng)用協(xié)議:配置控制設(shè)計; ———第501部分:應(yīng)用解釋構(gòu)造:基于邊的線框; ———第502部分:應(yīng)用解釋構(gòu)造:基于殼的線框; ———第503部分:應(yīng)用解釋構(gòu)造:幾何邊界的二維線框; ———第513部分:應(yīng)用解釋構(gòu)造:基本邊界表達(dá); ———第520部分:應(yīng)用解釋構(gòu)造:相關(guān)繪圖元素; ———第1001部分:應(yīng)用模塊:外觀賦值; ———第1006部分:應(yīng)用模塊:基礎(chǔ)表達(dá)。 本部分為GB/T16656的第11部分。 本部分等同采用國際標(biāo)準(zhǔn)ISO 10303-11:2004《工業(yè)自動化與集成 產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達(dá)與交換 第11部分:描述方法:EXPRESS語言參考手冊》(英文版)。 本部分代替GB/T16656.11—1996《工業(yè)自動化和集成 產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達(dá)與交換 第11部分:描述方法:EXPRESS語言參考手冊》。 本部分與GB/T16656.11—1996相比主要變化如下: 本部分規(guī)定了EXPRESS語言元素,每個語言元素在各自的上下文語境中用示例表示,先描述簡單的元素,然后按照遞增的方式描述更復(fù)雜的概念。本部分的修訂是為了滿足多模式規(guī)范的需求,新的概念構(gòu)成了可擴(kuò)展數(shù)據(jù)模型的體系架構(gòu),本部分的本次修訂版本中增加了以下關(guān)鍵詞: ———BASED_ON; ———END_SUBTYPE_CONSTRAINT; ———EXTENSIBLE; ———GENERIC_ENTITY; ———RENAMED; ———SUBTYPE_CONSTRAINT; ———TOTAL_OVER; ———WITH。 若模式中將這些關(guān)鍵詞作為EXPRESS標(biāo)識符,則在本修訂版本中該模式是無效的。此外,本修訂版中修改的內(nèi)容保持與上一個版本的向上兼容性。 本部分的附錄A、附錄B、附錄C、附錄D、附錄E、附錄F和附錄G 均為規(guī)范性附錄,附錄H、附錄I、附錄J、附錄K、附錄NA 均為資料性附錄。 本部分由中國機(jī)械工業(yè)聯(lián)合會提出。 本部分由全國自動化系統(tǒng)與集成標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(SAC/TC159)歸口。 本部分主要起草單位:中國標(biāo)準(zhǔn)化研究院。 本部分主要起草人:詹俊峰、李文武、劉守華、柳青。 |
標(biāo)準(zhǔn)目錄
前言 Ⅴ 1 范圍 1 2 規(guī)范性引用文件 1 3 術(shù)語和定義 1 3.1 GB/T16656.1中定義的術(shù)語 1 3.2 GB/T13000.1中定義的術(shù)語 2 3.3 其他術(shù)語和定義 2 4 一致性要求 4 4.1 用EXPRESS表示的形式化描述 4 4.2 EXPRESS的實(shí)現(xiàn) 4 5 基本原則 5 6 語言描述語法 5 6.1 語法說明 5 6.2 專用字符標(biāo)記 6 7 基本語言元素 7 7.1 字符集 7 7.2 保留字 10 7.3 符號 11 7.4 標(biāo)識符 11 7.5 文字 12 8 數(shù)據(jù)類型 14 8.1 簡單數(shù)據(jù)類型 14 8.2 聚合數(shù)據(jù)類型 16 8.3 命名數(shù)據(jù)類型 20 8.4 構(gòu)造數(shù)據(jù)類型 21 8.5 廣義數(shù)據(jù)類型 25 8.6 數(shù)據(jù)類型使用分類 25 9 聲明 27 9.1 類型聲明 27 9.2 實(shí)體聲明 28 9.3 模式 45 9.4 常量 46 9.5 算法 46 9.6 規(guī)則 53 9.7 子類約束 55 10 范圍和可見性 58 10.1 范圍規(guī)則 59 10.2 可見性規(guī)則 59 10.3 顯式項(xiàng)規(guī)則 60 11 接口描述 64 11.1 USE接口描述 65 11.2 REFERENCE接口描述 65 11.3 USE和REFERENCE的相互作用 65 11.4 隱式接口 66 12 表達(dá)式 68 12.1 算術(shù)操作符 69 12.2 關(guān)系操作符 70 12.3 二進(jìn)制操作符 77 12.4 邏輯操作符 78 12.5 字符串操作符 80 12.6 聚合操作符 80 12.7 引用 85 12.8 函數(shù)調(diào)用 88 12.9 聚合預(yù)置符 89 12.10 復(fù)合實(shí)體實(shí)例構(gòu)造操作符 90 12.11 類型兼容性 91 12.12 表達(dá)式中的選擇數(shù)據(jù)類型 91 13 可執(zhí)行語句 92 13.1 空語句 93 13.2 別名語句 93 13.3 賦值 93 13.4 選擇語句 95 13.5 復(fù)合語句 96 13.6 轉(zhuǎn)移語句 96 13.7 IfThenElse語句 97 13.8 過程調(diào)用語句 97 13.9 重復(fù)語句 97 13.10 返回語句 99 13.11 跳語句 99 14 內(nèi)部常數(shù) 100 14.1 常數(shù)e 100 14.2 不確定值 100 14.3 假 100 14.4 常數(shù)PI 100 14.5 Self 100 14.6 真 100 14.7 未知 100 15 內(nèi)部函數(shù) 100 15.1 算術(shù)函數(shù) Abs 100 15.2 算術(shù)函數(shù) ACos 100 15.3 算術(shù)函數(shù) ASin 101 15.4 算術(shù)函數(shù) ATan 101 15.5 二進(jìn)制函數(shù) BLength 101 15.6 算術(shù)函數(shù) Cos 101 15.7 廣義函數(shù) Exists 101 15.8 算術(shù)函數(shù) Exp 101 15.9 廣義函數(shù) Format 102 15.10 算術(shù)函數(shù) HiBound 103 15.11 算術(shù)函數(shù) HiIndex 104 15.12 串函數(shù) Length 104 15.13 算術(shù)函數(shù) LoBound 104 15.14 算術(shù)函數(shù) Log 105 15.15 算術(shù)函數(shù) Log2 105 15.16 算術(shù)函數(shù) Log10 105 15.17 算術(shù)函數(shù) LoIndex 105 15.18 空值函數(shù) NVL 106 15.19 算術(shù)函數(shù) Odd 106 15.20 廣義函數(shù) RolesOF 106 15.21 算術(shù)函數(shù) Sin 107 15.22 聚合函數(shù) SizeOf 107 15.23 算術(shù)函數(shù) Sqrt 107 15.24 算術(shù)函數(shù) Tan 108 15.25 廣義函數(shù) TypeOf 108 15.26 廣義函數(shù) UsedIn 110 15.27 算術(shù)函數(shù) Value 110 15.28 隸屬函數(shù) Value_in 111 15.29 唯一性函數(shù) Value_unique 111 16 內(nèi)部過程 111 16.1 插入 111 16.2 刪除 112 附錄A (規(guī)范性附錄) EXPRESS語言的語法 113 附錄B(規(guī)范性附錄) 許可實(shí)體實(shí)例化的確定 132 附錄C (規(guī)范性附錄) 接口描述規(guī)定的實(shí)例限制 145 附錄D (規(guī)范性附錄) EXPRESS-G:EXPRESS圖形子集 148 附錄E (規(guī)范性附錄) 接口描述規(guī)定的實(shí)例限制 160 附錄F(規(guī)范性附錄) 信息對象注冊 161 附錄G (規(guī)范性附錄) 從多個模式生成單個模式 162 附錄H (資料性附錄) 關(guān)系 185 附錄I(資料性附錄) EXPRESS-G圖例的EXPRESS模型 190 附錄J(資料性附錄) 不推薦使用的EXPRESS語言的語法特征 195 附錄K (資料性附錄) EXPRESS語言新構(gòu)造的示例 196 附錄NA (資料性附錄) ISO10303各部分的目錄 199 參考文獻(xiàn) 212 |
推薦檢測機(jī)構(gòu)
申請入駐
暫未檢測到相關(guān)機(jī)構(gòu),邀您申請入駐~
推薦認(rèn)證機(jī)構(gòu)
申請入駐
暫未檢測到相關(guān)機(jī)構(gòu),邀您申請入駐~
推薦培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
申請入駐
暫未檢測到相關(guān)機(jī)構(gòu),邀您申請入駐~