
Metallic material - Mechanical testing - Vocabulary
標(biāo)準(zhǔn)號:GB/T 10623-2008
本標(biāo)準(zhǔn)于1989年2月首次發(fā)布。本標(biāo)準(zhǔn)定義了金屬材料力學(xué)性能試驗中使用的術(shù)語,并為標(biāo)準(zhǔn)和一般使用時形成共同的稱謂。本標(biāo)準(zhǔn)代替GB/T10623—1989《金屬力學(xué)性能試驗術(shù)語》。 本標(biāo)準(zhǔn)與GB/T10623—1989相比在以下方面進行了較大修改和補充:———范圍;———一般術(shù)語由原標(biāo)準(zhǔn)的49個減為24個;———單軸試驗通用術(shù)語合并了原標(biāo)準(zhǔn)的拉伸和壓縮試驗術(shù)語,蠕變、持久強度和應(yīng)力松弛以及扭轉(zhuǎn)試驗術(shù)語,由原標(biāo)準(zhǔn)的67個減為53個;———延性試驗通用術(shù)語對應(yīng)于原標(biāo)準(zhǔn)的工藝試驗術(shù)語,由原來的32個減為19個;———硬度試驗通用術(shù)語由原標(biāo)準(zhǔn)的18個增加至27個;———韌性試驗通用術(shù)語對應(yīng)于原標(biāo)準(zhǔn)的沖擊試驗術(shù)語和斷裂試驗術(shù)語,由原來的60個減為55個;———疲勞試驗通用術(shù)語由原標(biāo)準(zhǔn)的83個減為40個;———刪去了原標(biāo)準(zhǔn)中的“第4章剪切和彎曲試驗”和“第11章磨損試驗”;———增加了資料性附錄A 和附錄B;———中英文索引進行了合并,按照術(shù)語的拼音順序編排,同時列出了各個術(shù)語相對應(yīng)的頁碼,而不是相應(yīng)的章節(jié)號。
前言……………………………………………………………………………………………………………………Ⅰ 1 范圍………………………………………………………………………………………………………………1 2 一般術(shù)語…………………………………………………………………………………………………………1 3 單軸試驗通用術(shù)語………………………………………………………………………………………………3 4 延性試驗通用術(shù)語………………………………………………………………………………………………8 5 硬度試驗通用術(shù)語 ……………………………………………………………………………………………10 6 韌性試驗通用術(shù)語 ……………………………………………………………………………………………13 7 疲勞試驗通用術(shù)語 ……………………………………………………………………………………………18 附錄A(資料性附錄)本標(biāo)準(zhǔn)章條編號與ISO23718:2007章條編號對照 ……………………23 附錄B(資料性附錄)本標(biāo)準(zhǔn)與ISO23718:2007技術(shù)性差異及其原因分析 …………………24 索引 …………………………………………………………………………………………………………………25 |
暫未檢測到相關(guān)機構(gòu),邀您申請入駐~
暫未檢測到相關(guān)機構(gòu),邀您申請入駐~
暫未檢測到相關(guān)機構(gòu),邀您申請入駐~