
Guidelines for standardization—Part 10:General rules for the English translation of Chinese national standards
標(biāo)準(zhǔn)號(hào):GB/T 20000.10-2016
基本信息
標(biāo)準(zhǔn)號(hào):GB/T 20000.10-2016
發(fā)布時(shí)間:2016-08-29
實(shí)施時(shí)間:2017-03-01
首發(fā)日期:
出版單位:中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)出版社查看詳情>
起草人:劉春青、逄征虎、白德美、楊鋒、趙文慧
出版機(jī)構(gòu):中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)出版社
標(biāo)準(zhǔn)分類: 標(biāo)準(zhǔn)化、質(zhì)量管理
ICS分類:詞匯
提出單位:全國(guó)標(biāo)準(zhǔn)化原理與方法標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)委員會(huì)(SAC/TC 286)
起草單位:中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)化研究院、中國(guó)質(zhì)檢出版社
歸口單位:全國(guó)標(biāo)準(zhǔn)化原理與方法標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)委員會(huì)(SAC/TC 286)
發(fā)布部門:中華人民共和國(guó)國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局 中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)
主管部門:國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)
標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)介
GB/T20000的本部分規(guī)定了國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)、國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化指導(dǎo)性技術(shù)文件(以下統(tǒng)稱為國(guó)家標(biāo)準(zhǔn))英文譯本的翻譯和格式要求。本部分適用于國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)英文譯本的翻譯和出版,其他標(biāo)準(zhǔn)的英文譯本可參照使用。
推薦檢測(cè)機(jī)構(gòu)
申請(qǐng)入駐
暫未檢測(cè)到相關(guān)機(jī)構(gòu),邀您申請(qǐng)入駐~
推薦認(rèn)證機(jī)構(gòu)
申請(qǐng)入駐
暫未檢測(cè)到相關(guān)機(jī)構(gòu),邀您申請(qǐng)入駐~
推薦培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
申請(qǐng)入駐
暫未檢測(cè)到相關(guān)機(jī)構(gòu),邀您申請(qǐng)入駐~